Últimas noticias:

Accumulating Pallet Recirculation System in action

mk’s Accumulating Pallet Recirculation System SPU 2040 used by Leading German más

Transportador de banda modular con curva KMF-P 2040 - Dominar eficientemente cualquier tipo de desarrollo de tramos

mk completa su paleta de productos de transportadores de banda modular a través más

Innovación - una cuestión de viabilidad

Para seguir ampliando su división de automatización, la empresa mediana Steffes más

Condiciones generales de compra de la empresa Maschinenbau Kitz GmbH

  1. Nuestros pedido se realizan exclusivamente a partir de las siguientes condiciones de contrato. Condiciones de contrato del proveedor que explícitamente no sean reconocidas por nosotros, tampoco valdrán en el momento que consten en una confirmación de encargo que sirve como respuesta a nuestra oferta y si no la contradecimos o aceptamos la entrega sin reservas. Nuestro silencio significará el rechazo de las condiciones del proveedor.
  2. Las condiciones de compra también valen para todos los pedidos y contratos futuros entre nosotros (mk) y el proveedor.
  3. En caso de que el proveedor no acepta mediante confirmación de encargo nuestro pedido en el lapso de 2 días después de haberlo recibido nos tomamos el derecho de revocar el pedido.
  4. Documentos, planos y descripciones técnicas entregadas por nosotros quedan en nuestra propiedad material e intelectual. Deben tratarse confidencialmente y devolverse después de cumplido el encargo. La obligación de confidencia no vale en caso de que los documentos o las informaciones contenidas en ellas ya eran conocidas anteriormente al proveedor o si son de conocimiento general.
  5. El proveedor se compromete a presentarnos cada año con fecha del 1° de enero una declaración de proveedor a largo plazo para los materiales entregados, indicando el país de origen, los códigos del material, el número de aduana y el peso. Adicionalmente debe demostrar para cada entrega el registro o el preregistro según REACH-VO y, a requerimiento nuestro, también la conformidad RoHS. El proveedor nos informará inmediatamente y de manera voluntaria por escrito si las indicaciones en estas comprobaciones ya no son correctas.
  6. En caso de no haber acordado algo de otra manera, el proveedor entrega los productos franco a domicilio. El precio acordado se entiende como "Franco domicilio" incluyendo el embalaje. Entregas parciales sólo están permitidas por acuerdo previo. Cada entrega debe ir acompañada por un albarán de entrega que debe presentar las siguientes indicaciones: Denominación, cantidad, N° de art. o N° de plano y n° de solicitud. Sólo está permitido usar embalajes que correspondan a los objetivos y requerimientos de la reglamentación de embalajes en su respectiva versión.
  7. Fechas de entrada de materiales son fechas fijas. En caso de asignar una semana, se entenderá el último día laboral de aquella semana como última fecha de ingreso de materiales en la empresa mk. En caso de que en nuestro pedido se indicó un día específico como fecha de ingreso de materiales, éste es válido, incluso si el proveedor tan sólo confirmó en la confirmación del encargo la semana correspondiente. Decisivo para el cumplimiento de una fecha de entrega de material o un plazo de entrega es la fecha de ingreso en mk. Recién a partir de ese momento asumiremos el riesgo. En caso de prever un posible retraso en la fecha de entrega, el proveedor debe informarnos inmediatamente y por escrito de ello, avisarnos acerca de los motivos y, de ser posible, mencionar una fecha alternativa prevista de entrega.
  8. En caso de un retraso de entrega tenemos la autorización de solicitar una pena contractual por el valor del 0,1% del valor neto del encargo, máximo 5% del valor neto del encargo. Tenemos la autorización de reservarnos el derecho de retener la pena contractual hasta el pago del material afectado. Esto no atañe exigencias adicionales por mora en la entrega. La obligación de resarcir los daños y perjuicios del proveedor se amplía a posibles estimaciones a tanto alzado de los daños y penas contractuales que debamos a nuestro cliente a causa de la mora de la entrega por parte del cliente, en caso de haber informado al proveedor acerca de la posible estimación a tanto alzado de los daños o de la pena contractual.
  9. Facturas deben presentar la dirección correcta de facturación y deben enviarse por separado. Facturas que no cumplan con estos requisitos no serán aceptadas. Pagaremos la factura conforme a las condiciones de pago acordadas por entrega y entrada de la factura correcta. Al recibir una entrega anticipada, el vencimiento se rige según la fecha de entrega acordada. En caso de entregas fallosas o mora en la entrega nos reservamos el derecho de retener el pago proporcionalmente al valor hasta el cumplimiento correcto del encargo.
  10. El proveedor debe entregarnos el producto en perfecto estado técnico y libre de defectos reales y legales. El producto es libre de defectos reales si presenta la cantidad y calidad acordada, sobre todo cuando cumpla con los requerimientos acordados en cuanto a cantidad, calidad y tipo así como en cuanto al embalaje. En caso de no haberlo acordado de otra manera, el producto debe corresponder al estado de la técnica así como a los requisitos legales y oficiales correspondientes.
  11. En el marco del control de ingreso de productos nos reservamos el derecho de reclamar deficiencias abiertas hasta cinco días laborales después de la entrega y deficiencias latentes hasta cinco días después de su descubrimientos, bastando siempre el envío de la indicación en el plazo indicado.
  12. En caso de que la entrega sea defectuosa, nos reservamos el derecho de reclamar una enmienda gratuita (reparación) o una entrega supletoria gratuita. El proveedor se compromete a realizar un informe 8D. Reclamaciones por mercancías defectuosas pueden realizarse de manera informal, sea por teléfono, por email o por fax. En caso de haber fijado sin éxito un plazo adecuado para la enmienda, podemos eliminar el defecto por propia cuenta, a costa del proveedor, desistir del contrato, reducir el pago de la factura y solicitar indemnización por daños y perjuicios y resarcimiento de los gastos. Esto no atañe las prescripciones legales acerca de la superfluidad de una fijación de un plazo, sobre todo si el cumplimiento posterior por parte del proveedor no es aceptable para nosotros después de haber evaluado los intereses de ambos lados.
  13. En caso de haberse confirmado un defecto material o legal y estemos en el derecho de solicitar indemnizaciones por daños y perjuicios o a rescindir del contrato, podemos solicitar una estimación a tanto alzado de los daños o de la pena contractual por el 10% del valor neto del pedido. No se excluye el cumplimiento de un daño adicional. El proveedor tiene el derecho de demostrar que a causa de algún defecto material o legal no se dio ningún daño o que este es mucho menor que lo indicado en el valor estimado.
  14. Nuestras reclamaciones por defectos están prescritos por 3 años, a no ser que la ley fije plazos mayores. La prescripción también se inhibe por el hecho de que le indiquemos un defecto al proveedor. La inhibición finaliza en este caso con la eliminación completa del defecto o en caso de que el proveedor niega el cumplimiento posterior. La prescripción inicia como muy temprano tres meses después del final de la inhibición.
  15. En tanto que el proveedor es responsable por un daño del producto, está comprometido a liberarnos de los derechos de indemnización en cuanto a terceros debido a que se fija el motivo en el sector de su propia responsabilidad y organización y es responsable por su relación exterior. Este derecho a liberación también abarca aplicaciones según los $$ 683 y 670 BGB [Código Civil alemán] así como según los §§ 830, 840, 426 BGB que se dan a causa o en relación con alguna campaña de retirada por parte de nosotros o de nuestro cliente. Informaremos al proveedor acerca del contenido y la amplitud de las medidas de retirada a realizar - hasta donde sea posible y aceptable - y darle la posibilidad de opinar al respecto. Otras pretensiones legales permanecen iguales.
  16. Nosotros y nuestros empleados, representantes legales y auxiliares no garantizamos por defectos causados por proveedores. Esta exoneración de responsabilidad no es válida en caso de haber infringido a una obligación contractualmente esencial. Esta exoneración de responsabilidad tampoco es válida en el caso de haber ocasionado perjuicios en la vida, en el cuerpo o en la salud, basados en el incumplimiento premeditado o negligente del deber, así como otros daños, basados en el incumplimiento premeditado o negligente del deber.
  17. La jurisdicción para todas las contiendas con proveedores es Siegburg. No obstante tenemos la autorización de acusar al proveedor ante los tribunales competentes para su sede.
  18. Las relaciones contractuales se rigen únicamente según el derecho de la República Federal de Alemania.
feedback configurator